当前位置:主页 > 企业动态 >

拼音“o”的发音和拼读,你读对了吗?


剧绘学学前拼音

孩子喜欢的魔法拼音。

最近发现了一个问题,拼音字母
“o” 的发音有了变化。

以前我们经常拼读的发音是wo(喔),现在的拼读发音却是o(哦),

那到底怎样的拼读才正确?

刚刚看了一些小学老师的视频,

“bo po mo fo”的轻声拼读,好像和我们以前读的“波 坡 摸 佛”并不一样,老师们确实是发了
o(哦),可这样就让我更纠结了,那到底是念哪wo(喔)呢,还是o(哦)
 

“o” (喔)的读音变化经历了三个阶段:
 
1、在商务印书馆50年代出版的四角号码字典中,对“喔”的注音是(oㄛ哦阴平),只有这一个读音。这候,在汉语拼音方案被制订的时候,用“喔”字表示[o]是非常合理的。
 
2、到了70年代后期,《现代汉语词典》里喔的读音就是[o]和[wo],“喔”字成了一个多音字,可读[o],也可读[wo]。将汉语拼音字母o读作[wo],就是在这一时期开始的。
 
3、从1985年至今,以当年12月国家语委、国家教委(现教育部)和广电部(现广电总局)联合发布《普通话异读词审音表》为标志,这个审音表中明确规定:“喔wō(统读)”。自此“喔”字正式失去了[o]音。
 
  所以说,当年汉语拼音方案的制定者们,在选择用“喔”字来为字母o注音的时候,他们对“喔”字的发音是[o]而非[wo]。“喔”字的发音被确定为[wo]是后来的事情。将汉语拼音字母o误读为[wo],来源于汉语拼音方案韵母表中作为字母o注音示范的“喔”字的读音变化。